Blog'a Geri DönEtiket Uyumluluğu

Çin Etiket Uyumluluğu: 10 Yaygın Hata

Uygun olmayan etiketler, gıda gönderilerinin Çin gümrüklerinde reddedilmesinin 1 numaralı nedenidir. En yaygın 10 etiketleme hatasını ve bunlardan nasıl kaçınılacağını öğrenin.

David Zhang
Çin Etiket Uyumluluğu: 10 Yaygın Hata

Etiket Uyumluluğu Neden Düşündüğünüzden Daha Önemli?

Her yıl binlerce gıda sevkiyatı etiketleme hataları nedeniyle Çin limanlarında bekletiliyor veya reddediliyor. Maliyet sadece kayıp sevkiyat değildir; aynı zamanda demuraj ücretleri, ürün bozulması, zarar gören distribütör ilişkileri ve potansiyel düzenleyici cezalardır.

Çince etiketlerinizi ilk seferde doğru şekilde almak, verebileceğiniz en uygun maliyetli uyumluluk kararıdır.

İşte en sık gördüğümüz 10 hata ve bunların nasıl düzeltileceği.

Hata 1: Etiketler için Makine Çevirisini Kullanmak

Sorun: Birçok şirket İngilizce etiketlerini Google Çeviri aracılığıyla çalıştırıyor ve artık bu işi bitiriyor. Bu, yanlış terminolojiye sahip etiketlerin, eksik zorunlu unsurların ve düzenleyicilerin hemen işaretlediği dil bilgisi hatalarının oluşmasına neden olur.

Çözüm: Çin gıda etiketleri, GB 7718-2025'te tanımlanan standartlaştırılmış terminolojiyi kullanmalıdır. "Önceki en iyisi" yalnızca bir çeviri değildir; belirli biçimlendirme gereksinimleri olan belirli bir terimdir (最佳食用日期). Gıda mevzuatına uygunluk konusunda uzmanlaşmış profesyonel çeviri hizmetlerinden yararlanın.

2. Hata: 9 Zorunlu Unsurun Eksikliği

GB 7718-2025, her hazır ambalajlı gıda etiketinde dokuz zorunlu öğenin yer almasını gerektirir. Bir tanesinin bile eksik olması gümrük reddi sebebidir:

  1. Yiyecek adı — Ulusal veya endüstri standartlarına göre standart ad olmalıdır
  2. İçindekiler listesi — Tüm içerikler ağırlığa göre azalan sıradadır
  3. Net içerik ve spesifikasyon — Metrik birimler halinde (gram, mililitre vb.)
  4. Üretici adı ve adresi — Tam yasal adı ve tam adresi
  5. Üretim tarihi ve raf ömrü — Her ikisi de açıkça belirtilmelidir
  6. Depolama koşulları — Gerekli sıcaklık, nem veya diğer koşullar
  7. Gıda üretim lisans numarası — Çin tesisinin SC numarası
  8. Ürün standart kodu — Geçerli ulusal veya endüstri standardı kodu
  9. Çince境内责任人 bilgileri — Çin merkezli sorumlu acentenin adı, adresi ve iletişim bilgileri

Evden sorumlu bir kişi listelenmişse, onun bilgilerinin de etikette yer alması gerekir.

Hata 3: Yanlış Besin Etiketleme Formatı

GB 28050-2025, yalnızca veriler için değil, beslenme etiketleri için de özel bir format zorunlu kılmaktadır. Yaygın hatalar şunları içerir:

  • Yanlış tablo düzeni (standart belirli bir tablo formatı gerektirir)
  • Eksik "NRV%" (Besin Referans Değeri yüzdesi) sütunu
  • Değerlerin yanlış yuvarlanması
  • Standart dışı besin adlarının kullanılması
  • Besin maddelerinin yanlış sırada listelenmesi

2025 revizyonu, enerji değeri gösterimi ve güncellenmiş NRV değerleri için yeni gereksinimler ekledi. Eski 2011 standardını temel alan etiketler artık uyumlu değil.

Hata 4: Yanlış Yazı Tipi Boyutu veya Biçimlendirme

Çin etiketleme standartları, farklı etiket alanları için minimum yazı tipi boyutlarını belirtir:

  • Ana ekran panelindeki karakterlerin yüksekliği en az 1,8 mm olmalıdır
  • Yüzey alanı 35cm²'nin altında olan paketler için minimum yükseklik 1,5mm'dir
  • Gıda adı, etiket üzerinde en belirgin metin olmalıdır

Çok küçük yazı tiplerinin kullanılması veya zorunlu bilgilerin okunması zor yerlere yerleştirilmesi reddedilmeyle sonuçlanacaktır.

Hata 5: Yanlış Alerjen Beyanı

Çin'in etiketleme standartları 8 ana alerjenin beyanını gerektirmektedir:

  • Buğday, kabuklular, balık, yumurta, yer fıstığı, soya fasulyesi, süt ve ağaç yemişleri

Alerjen beyanı açık ve belirgin olmalıdır. Alerjeni yalnızca içindekiler listesine dahil etmek yeterli değildir; ayrı bir alerjen beyanı gereklidir (örneğin, "含有花生" — Yer fıstığı içerir).

Hata 6: Yasaklı İddiaların Kullanılması

Çin gıda etiketleme kanunu, bir etiket üzerinde söyleyebileceğiniz ve söyleyemeyeceğiniz şeyleri sıkı bir şekilde düzenlemektedir:

  • Hastalık önleme veya tedavi iddiası yok — Ürün sağlıklı gıda olarak kayıtlı olmadığı sürece (保健食品)
  • Mutlak terim yoktur — "En iyi", "en çok", "ilk" veya "tek" gibi kelimeler Reklamcılık Yasası kapsamında yasaktır
  • Doğrulanmamış sağlık faydası yoktur — Bağışıklık sisteminin güçlendirilmesi, hafızanın iyileştirilmesi vb. ile ilgili iddialar için sağlıklı gıda tescili gereklidir
  • Yanıltıcı menşe beyanları olmamalıdır — "Fransa'dan ithal edilmiştir" ifadesi doğru ve doğrulanabilir olmalıdır

Bu kurallar gümrük düzeyinde uygulanır. Uyumlu olmayan iddialar, diğer etiket uyumluluğuna bakılmaksızın sevkiyatın reddedilmesiyle sonuçlanacaktır.

Hata 7: Yanlış Tarih Formatı

Çin, gıda etiketlerindeki tarihler için YYYY-AA-GG biçimini kullanıyor. Yaygın hatalar:

  • GG/AA/YYYY veya AA/GG/YYYY formatlarını kullanma
  • Çince terimler yerine "EXP" veya "MFG" gibi kısaltmaların kullanılması
  • Çin ve Batı tarih formatlarının aynı etikette karıştırılması

Üretim tarihi 生产日期 ve son kullanma tarihi 保质期至 veya 此日期前食用最佳 olarak belirtilmelidir.

Hata 8: 2025 GB 7718 Güncellemelerini Yoksaymak

Revize edilen GB 7718-2025, birkaç önemli değişiklik getirdi:

  • Yeni alerjen beyanı gereklilikleri — Genişletilmiş ve daha spesifik
  • İçerik adlandırma standartları güncellendi — Bazı bileşen adları değişti
  • Geliştirilmiş menşe etiketlemesi — İthal gıdalar için daha ayrıntılı gereklilikler
  • E-ticaret etiketleri için yeni gereksinimler — Çevrimiçi olarak görüntülenen etiketlerin de bunlara uyması gerekir

2011 sürümüne göre uyumlu olan etiketler artık 2025 revizyonuna göre uyumlu olmayabilir. Mevcut tüm etiketleri inceleyin ve güncelleyin.

Hata 9: Her Ürün SKU'sunun Etiketlerini İncelememek

Her ürünün SKU'su kendi uyumlu etiketini gerektirir. Şirketler birden fazla üründe tek bir şablon kullanmaya çalıştığında sık karşılaşılan sorunlar:

  • Farklı içerikler — Her SKU'nun, doğru olması gereken benzersiz bir içerik listesi vardır
  • Farklı besin değerleri — Besin panelleri gerçek ürün bileşimini yansıtmalıdır
  • Farklı net ağırlıklar — Aynı ürünün farklı paket boyutlarında olması bile ayrı etiketlere ihtiyaç duyar
  • Farklı alerjen profilleri — Bir SKU, diğerinin içermediği alerjenleri içerebilir

Her varyantın ayrı ayrı uyumlu olduğundan emin olmak için SKU'ya göre etiket inceleme süreci yapmanızı öneririz.

Hata 10: Giriş Limanı Etiket Gereksinimlerini Unutmak

Bazı durumlarda ürünler Çin'e önceden basılmış etiketler yerine giriş limanında ek Çince etiketler uygulanarak girebilmektedir. Ancak bu seçeneğin belirli gereksinimleri vardır:

  • Ek etiket zorunlu tüm unsurları kapsamalıdır
  • güvenli bir şekilde takılmalı ve kolayca çıkarılamamalıdır
  • Ürün perakende kanallarına girmeden önce uygulanmalıdır
  • Bazı ürün kategorileri ek etiketler için uygun değildir

Uygunluğu onaylamadan giriş kapısı etiketlerine güvenmek gümrük reddine yol açabilir. Ürün kategorinizin bu seçeneğe uygun olup olmadığını her zaman doğrulayın.

Nasıl Doğru Yapılır

En uygun maliyetli yaklaşım, etiketlerinizi ilk gönderinizden hemen önce almaktır:

  1. Erken başlayın — Etiket incelemesi, sonradan akla gelen bir düşünce değil, ihracat öncesi planlamanızın bir parçası olmalıdır
  2. Bir uyumluluk uzmanından yararlanın — Hem Çin standartlarını hem de ürün kategorinizi bilen biriyle çalışın
  3. Her SKU'yu ayrı ayrı inceleyin — Tek bir şablonun tüm ürünler için işe yaradığını varsaymayın
  4. 2025 standartlarına yönelik güncelleme — Etiketleriniz 2024'ten bu yana incelenmediyse büyük olasılıkla güncellenmeleri gerekiyor
  5. Bir etiket kitaplığı bulundurun — Kolay başvuru ve güncellemeler için onaylanmış tüm etiketlerin bulunduğu bir depo bulundurun

Etiket İncelemesine mi ihtiyacınız var?

Eksiksiz Çin etiket uyumluluğu hizmetleri sağlıyoruz: GB 7718-2025 ve GB 28050-2025 uyumluluk incelemesi, özel etiket tasarımı, üretime hazır etiket dosyaları ve SKU'ya göre SKU doğrulaması.

Ücretsiz etiket uyumluluğu değerlendirmesi için bize ulaşın.

Çin Uyumluluğu Konusunda Yardıma mı İhtiyacınız Var?

Uzman ekibimizden ücretsiz uyumluluk değerlendirmesi alın.

Ücretsiz Değerlendirme Alın