Miksi merkintöjen noudattaminen on tärkeämpää kuin luuletkaan
Joka vuosi tuhansia elintarviketoimituksia pysäytetään tai hylätään Kiinan satamissa merkintävirheiden vuoksi. Kustannukset eivät ole vain kadonnutta lähetystä – se on seisontamaksuja, tuotteen pilaantumista, vaurioituneita jakelijasuhteita ja mahdollisia säännösten mukaisia seuraamuksia.
Kiinalaisten tarrojen saaminen oikein ensimmäisellä kerralla on kustannustehokkain yksittäinen vaatimustenmukaisuuspäätös, jonka voit tehdä.
Tässä on 10 virhettä, joita näemme useimmiten – ja kuinka ne korjataan.
Virhe 1: Konekäännöksen käyttö tarroille
Ongelma: Monet yritykset käyttävät englanninkielisiä tarrojaan Google-kääntäjän kautta ja kutsuvat sitä päivittäin. Tämä tuottaa tarroja, joissa on väärä terminologia, puuttuvat pakolliset elementit ja kielioppivirheet, jotka sääntelyviranomaiset ilmoittavat välittömästi.
Korjaus: Kiinalaisten elintarvikkeiden etiketeissä on käytettävä standardoitua terminologiaa, joka on määritelty GB 7718-2025:ssä. "Paras ennen" ei ole vain käännös – se on tietty termi (最佳食用日期), jolla on tietyt muotoiluvaatimukset. Käytä ammattimaisia käännöspalveluita, jotka ovat erikoistuneet elintarvikelainsäädäntöön.
Virhe 2: 9 pakollista elementtiä puuttuu
GB 7718-2025 edellyttää yhdeksän pakollista elementtiä jokaisessa valmiiksi pakatun elintarvikkeen etiketissä. Jopa yhden puuttuminen on peruste tullin hylkäämiselle:
- Ruokan nimi — Sen on oltava kansallisten tai alan standardien mukainen vakionimi
- Ainesosaluettelo — Kaikki ainesosat painon mukaan laskevassa järjestyksessä
- Nettosisältö ja spesifikaatio — metrisinä yksiköinä (grammoina, millilitraina jne.)
- Valmistajan nimi ja osoite — Täydellinen virallinen nimi ja täydellinen osoite
- Valmistuspäivä ja säilyvyys — Molemmat on ilmoitettava selvästi
- Säilytysolosuhteet — Vaadittu lämpötila, kosteus tai muut olosuhteet
- Elintarviketuotantoluvan numero — Kiinan tehtaan SC-numero
- Tuotestandardikoodi — Sovellettava kansallinen tai alan standardikoodi
- Kiinan 境内责任人 tiedot — Kiinassa toimivan vastuuhenkilön nimi, osoite ja yhteystiedot
Jos sinulla on luettelossa kotimainen vastuuhenkilö, hänen tiedot tulee olla myös etiketissä.
Virhe 3: Virheellinen ravintoarvomerkintämuoto
GB 28050-2025 määrää erityisen muodon ravintoarvomerkinnöille, ei vain tiedoille. Yleisiä virheitä ovat:
- Väärä taulukon asettelu (standardi vaatii tietyn taulukkomuodon)
- Sarake "NRV%" (ravinteiden viitearvon prosenttiosuus) puuttuu
- Arvojen väärä pyöristys
- Epätyypillisten ravintoaineiden nimien käyttö
- Ravinteiden luettelointi väärässä järjestyksessä
Vuoden 2025 versio lisäsi uusia vaatimuksia energia-arvon näytölle ja päivitti NRV-arvoja. Vanhempaan vuoden 2011 standardiin perustuvat tarrat eivät ole enää yhteensopivia.
Virhe 4: Väärä fonttikoko tai muotoilu
Kiinalaiset merkintästandardit määrittelevät minimikirjasinkoot eri tarra-alueille:
- Päänäyttöpaneelin merkkien on oltava vähintään 1,8 mm korkeita
- Pakkauksissa, joiden pinta-ala on alle 35 cm², vähimmäiskorkeus on 1,5 mm
- Elintarvikkeen nimen tulee olla selkein teksti etiketissä
Liian pienten fonttien käyttäminen tai pakollisten tietojen sijoittaminen vaikeaselkoisiin paikkoihin johtaa hylkäämiseen.
Virhe 5: Virheellinen allergeeniilmoitus
Kiinan merkintästandardit edellyttävät 8 tärkeimmän allergeenin ilmoittamista:
- vehnä, äyriäiset, kala, munat, maapähkinät, soijapavut, maito ja pähkinät
Allergeeniilmoituksen on oltava selkeä ja näkyvä. Pelkkä allergeenin sisällyttäminen ainesosaluetteloon ei riitä – vaaditaan erillinen allergeenilausunto (esim. "含有花生" – Sisältää maapähkinöitä).
Virhe 6: Kiellettyjen väitteiden käyttö
Kiinan elintarvikkeiden merkintöjä koskeva laki säätelee tiukasti, mitä etiketissä saat ja ei saa sanoa:
- Ei sairauksien ehkäisyä tai hoitoa koskevia väitteitä - Ellei tuotetta ole rekisteröity terveyselintarvikkeeksi (保健食品)
- Ei ehdottomia termejä - Sanat, kuten "paras", "usein", "ensimmäinen" tai "vain" ovat kiellettyjä mainontalain nojalla
- Ei vahvistamattomia terveyshyötyjä — Väitteet immuniteetin vahvistamisesta, muistin parantamisesta jne. edellyttävät terveysruokien rekisteröintiä
- Ei harhaanjohtavia alkuperäilmoituksia - "Tuodu Ranskasta" on oltava tarkka ja todennettavissa
Nämä säännöt pannaan täytäntöön tullitasolla. Vaatimukset, jotka eivät ole vaatimusten mukaisia, johtavat lähetyksen hylkäämiseen riippumatta siitä, ovatko muut etiketit yhteensopivia.
Virhe 7: Väärä päivämäärämuoto
Kiinassa käytetään muotoa VVVV-KK-PP päivämäärille elintarvikkeiden etiketeissä. Yleisiä virheitä:
- Käytä muotoja PP/KK/VVVV tai KK/PP/VVVV
- Käytä lyhenteitä, kuten "EXP" tai "MFG" kiinalaisten termien sijaan
- Kiinan ja länsimaisten päivämäärämuotojen sekoittaminen samassa tarrassa
Valmistuspäiväksi tulee merkitä 生产日期 ja viimeiseksi käyttöpäiväksi 保质期至 tai 此日期前食用最佳.
Virhe 8: 2025 GB 7718 -päivitysten huomiotta jättäminen
Uudistettu GB 7718-2025 toi useita merkittäviä muutoksia:
- Uudet allergeeniilmoitusvaatimukset — Laajennettu ja tarkempi
- Päivitetty ainesosien nimeämisstandardit — Joidenkin ainesosien nimet ovat muuttuneet
- Tehostettu alkuperämerkintä — Tarkemmat vaatimukset tuontielintarvikkeille
- Uudet vaatimukset sähköisen kaupankäynnin tarroille — Myös verkossa näkyvien tarrojen on oltava vaatimusten mukaisia
Tarrat, jotka olivat yhteensopivia vuoden 2011 version mukaan, eivät välttämättä enää ole yhteensopivia vuoden 2025 versiossa. Tarkista ja päivitä kaikki nykyiset tunnisteet.
Virhe 9: Ei tarkisteta jokaisen tuotteen SKU:n tarroja
Jokainen tuote SKU vaatii oman yhteensopivan etiketin. Yleisiä ongelmia, kun yritykset yrittävät käyttää yhtä mallia useissa tuotteissa:
- Eri ainesosat — Jokaisella SKU:lla on yksilöllinen ainesosaluettelo, jonka on oltava tarkka
- Eri ravintoarvot — Ravitsemuspaneelien on vastattava tuotteen todellista koostumusta
- Eri nettopainot — Jopa sama tuote eri pakkauskokoissa tarvitsee erilliset etiketit
- Eri allergeeniprofiilit - Yksi SKU saattaa sisältää allergeeneja, joita toinen ei sisällä
Suosittelemme SKU-SKU-tarratarkistusprosessia varmistaaksesi, että jokainen versio on yksittäin yhteensopiva.
Virhe 10: Saapumissataman tarravaatimusten unohtaminen
Joissakin tapauksissa tuotteet voidaan tuoda Kiinaan tulosatamassa kiinnitetyillä kiinalaisilla lisätarroilla esipainettujen tarrojen sijaan. Tällä vaihtoehdolla on kuitenkin erityisiä vaatimuksia:
- Lisämerkinnän on katettava kaikki pakolliset osat
- Sen on oltava kiinnitetty, eikä sitä saa helposti irrottaa
- Se on käytettävä ennen kuin tuote saapuu vähittäismyyntikanaville
- Jotkin tuoteluokat ei ole oikeutettuja lisätarroihin
Saapumissataman tarroihin luottaminen ilman kelpoisuuden vahvistamista voi johtaa tullin hylkäämiseen. Tarkista aina, täyttääkö tuoteluokkasi tämän vaihtoehdon.
Kuinka saada se oikein
Kustannustehokkain tapa on hankkia tarrat heti ennen ensimmäistä lähetystä:
- Aloita aikaisin — Etikettien tarkistamisen tulee olla osa vientiä edeltävää suunnittelua, ei jälkikäteen
- Käytä vaatimustenmukaisuuden asiantuntijaa — Työskentele jonkun kanssa, joka tuntee sekä kiinalaiset standardit että tuoteluokkasi
- Tarkista jokainen SKU yksitellen — Älä oleta, että yksi malli toimii kaikille tuotteille
- Päivitys vuoden 2025 standardeihin – Jos tarrojasi ei ole tarkistettu vuoden 2024 jälkeen, ne on todennäköisesti päivitettävä
- Säilytä tarrakirjasto — Ylläpidä arkistoa kaikista hyväksytyistä tarroista, jotta niitä on helppo käyttää ja päivittää
Tarvitsetko tarratarkistuksen?
Tarjoamme täydelliset kiinalaiset etikettien noudattamispalvelut: GB 7718-2025 ja GB 28050-2025 vaatimustenmukaisuuden tarkistus, mukautettu tarrasuunnittelu, tuotantovalmiit tarratiedostot ja SKU-SKU-tarkistus.
Ota yhteyttä saadaksesi ilmaisen etiketin vaatimustenmukaisuuden arvioinnin.